人気ブログランキング | 話題のタグを見る

・・・日本は朝鮮を植民地にはしてないし、在日は強制連行で日本に来たわけじゃない!基本です。


by sayuriko00
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

積水ハウス在日訴訟

「積水ハウス在日訴訟」問題って知ってますか?

積水ハウスの営業の在日韓国人が、顧客に差別されたと訴えた問題なんです。
積水ハウス側が、その在日を全面バックアップして裁判ということで、新聞やテレビでも取り上げられました。
1~2週間前のニュースです。
在日差別発言で顧客提訴 積水ハウス、社員を支援(共同通信)
これが、7月31日時点でのニュース。
訴状などによると、徐さんは昨年2月、顧客の男性が所有するマンションの修理などについて説明に行った。漢字やハングルで併記された名刺を差し出すと「北朝鮮にいくら金を送っているんだ。おまえのような人間がいるから拉致問題が起こるんだ」など、仕事と関係ない発言を約2時間繰り返された。

顧客提訴 反響よぶ会社の訴訟支援(東京新聞)
これが、8月7日の記事。
男性によると、「二、三万円の工事と思っていたら、最初二十五万円を請求された。ネズミが一階の空き店舗の床下から石を運んでいて、一、二カ月後にはまた詰まるので、五十万-百万円の改修工事が必要と説明された。金額が法外だと思ったし、説明にも非常な疑念を持った」という。

徐さんが、通名を本名に変えたのは中学時代だ。学校や近所の同胞青年から、在日コリアンが生まれた歴史的経緯を学ぶうちに心は揺れ動く。高校生だった兄が先に本名に変えたのも影響した。「一世が日本に来た経緯とか歴史を知っていくうちに、(通名は)本来の姿ではないな、隠してるなと。韓国人なのに韓国を嫌っていることに矛盾も感じました。だからといって、はい分かりましたと簡単には変えられない」。友人に説明して回り「つらくない環境づくり」をしながら、地域の子供会の応援も得て、三年の一学期に本名を名乗ることに踏み切った。

なんだか、徐さんの生い立ちがドラマ仕立てになっていますが、変ですよね。
徐さんが韓国人としての誇りをもった過程なんて、事件とはぜんぜん関係ないじゃないですか。
露骨に徐さんサイドに立った記事ってなんなんでしょう。
NHKニュースでも、約10分にわたって、「徐さんのドラマ」をやっていました。

でも、わたしが問題にしたいのはココ。

名刺については「読みがなが小さくて見えず、『じょさん』とお呼びしたら、『違う』と言われて何を言っているのか分からなかった。そこから(表記を)どれか一つにしてほしいと言った。改修工事も断ると言っても聞いてもらえなかった」という。提訴を「人権で圧力をかけて自分の言う通りにさせる商売のやり方」と批判。両者の主張は全面的に食い違っている。

読み仮名が小さいと、老眼ではもう大変。
積水ハウス在日訴訟_c0089124_15594165.jpg見えませんから。
だから、大きい漢字の「徐」を見て、「じょさん」と呼んだと。
わかるわかる。

そしたら、「ジョではない、ソだ」と。
これがおかしいんですよ。

朝鮮語では徐はソと発音するのかもしれないけど、ここは日本。
いちおう日本では韓国人の名前は「親切で」韓国の発音で呼んであげようということになっているらしいですが、それはマスコミの取り決めであって、われわれ一般人には関係ないのでは?
よく知りませんが。

徐は、日本語では「ジョ」と読むし、「ソ」などという読み方はない。
それを無理やり「ソ」と読ませる神経はどうなっているんだろう?


「韓国ではソと読むんですよ」なとど、なごやかな時に言うならわかるが、修繕費の金額の問題でもめるようなときに主張するようなことでしょうか。

「韓流」もそう。
あれは、「かんりゅう」でしょ?
マスコミが、「ハンリュウ」と呼ぶから、なんとなく「自分もハンリュウと呼ぶか」みたいになっている日本人が多いけど、なんで日本人が日本語の読み方にない「ハン」と読む必要があるんでしょう。
まあ、あれは「ハンリュウ」という発音ごと韓流なのかもしれませんが、徐さんの場合は関係ないです。

朝鮮人は、いつも「文化を奪われた」みたいなことを日本人に言っているけど、自分たちの「文化」を他人に押し付けるのは平気。
「植民地時代の痛み」を知っているなら、そういうことをやっちゃいけないと知っているのも朝鮮人のはずなのに、不思議です。

そして、トラブルが起こる。

今回の事件、訴えられた側の男性の主張と徐さんサイドの主張が違いすぎるのでなんとも言えませんが、
日本で仕事しているなら、名詞には、
「ソと呼んでください。韓国人です(中国人と間違われたくないらしいから)」とデカく書いておくべきですね。
それでもムッとする日本人もいないことはないと思うけど。
だって、「朝鮮流の押し付け」だもの。

それより、
「ジョさん」と呼ばれたら、「はい」と言っておきなされ。
ここは日本です。

と言いたいです。
そもそも、この人、営業なんだから。
by sayuriko00 | 2006-08-17 16:34 | 積水ハウスの在日